Зелёный форум

Официальный форум группы «Мельница»

Главная    Новости    Афиша    О группе    Музыка    Фото    Видео    Связь
Текущее время: 16 дек 2017, 17:03


Часовой пояс: UTC + 4 часа


Правила форума


А-ран-жи-ров-ка. Это слово пишется именно так.



Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 62 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текста "Кицунэ"
СообщениеДобавлено: 20 окт 2017, 15:57 
настоящий кубинец
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 22 ноя 2016, 17:23
Сообщения: 577
Алексей79 писал(а):
Заклинания или программные коды это не то, это другое. Оно не отсюда)

Ну, если верить некоторым учёным, которые на полном серьёзе утверждают, что мы живём в Матрице, основываясь на некоторых квантовых аномалиях. То это именно цифровой код который влияет на нашу матрицу, почему нет?

И я не уверен , что в отличии от Арбениной и Земфирвы Хелависа пишет свои "мантры" ОСОЗНАНО, тем более что она делает очень часто в соавторстве с Лишиной и другими.

_________________
Батька Снусмумрик


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текста "Кицунэ"
СообщениеДобавлено: 21 окт 2017, 22:05 

Зарегистрирован: 19 авг 2017, 23:08
Сообщения: 16
Да, согласен. Но всего лишь один из. Каждый из нас в той или иной степени воздействует на окружающий мир. Подобным кодом можно описать всё что угодно, и каждого из нас, и всё Мироздание в целом. Можно было бы сказать что:
"Мантра" - это чётко сформулированная и выраженная иносказательно мысль, отражающая желание, намерение и волю своего создателя, и наделённая достаточной силой, для того чтобы проявиться вовне.
То есть она не затрагивает волю человека, и носит избирательный характер, взаимодействуя с людьми находящимися на "одной волне" с человеком, проецирующим данную мысль.
Заклинание (программный код) - это воздействие, осуществляемое с помощью сторонних сил, вызванное человеком, являющимся их проводником, и насильственно изменяющее волю и сознание людей, на которых оно направлено.
То есть разница существенная.
Так я тоже не уверен что Хелависа вместе с соавторами пишет их осознанно. Это просто предположение.


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текста "Кицунэ"
СообщениеДобавлено: 22 окт 2017, 02:44 
настоящий кубинец
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 22 ноя 2016, 17:23
Сообщения: 577
Алексей79 писал(а):
Можно было бы сказать что:
"Мантра" - это чётко сформулированная и выраженная иносказательно мысль, отражающая желание, намерение и волю своего создателя, и наделённая достаточной силой, для того чтобы проявиться вовне.
Ну, во первых я не понимаю, что значит проявиться. Что получают приёмники от передатчика? Подозреваю , что они получают примерно тоже что и любые фанаты у других исполнителей. Если даже это катарсис, тои и катарсис бывает не только от Мельницы.
То что каждому своё - ясно. То что Мельницу любят в основном эстеты, как я их называю, я давно знаю. Ну, так и Земфиру любят эстеты, обычные люди такое слушать не будут.
И я прекрасно понимаю, что слушатели всегда хотят получить некие эмоции. Но как мне кажется многие слушатели Мельницы часто выдают желаемое за действительное, то есть Хелависа им транслирует одно, а они видят в этом совсем другое.
Я же оцениваю две объективные вещи: текст и музыку, не вдаваясь во все эти психоделические дела так глубоко и стараюсь не страдать СПГС.

В общем я не вижу ничего уникального в том что Хелависа передает свои мысли через "мантры" другим. Боле того я не уверен, что эти мысли меняют хоть как-то что-то или кого-то. И главное если это делается сознательно, то я вижу в этом только эгоизм, потому что тогда задача сводится не к тому, чтобы создать произведение искусства, которое действительно бы заслуживало внимания, а к тому чтобы найти отклик и понимание избранных в толпе - в этом эгоизме по-моему и кроется главная проблема рока.

_________________
Батька Снусмумрик


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текста "Кицунэ"
СообщениеДобавлено: 22 окт 2017, 02:57 
кубинец

Зарегистрирован: 13 сен 2016, 09:30
Сообщения: 388
Ворчунчик писал(а):
И вообще мне не нравится когда плюют на форму думая, что содержание главней. Потому что во-первых во всём должна быть красота и порядок, в том числе в форме выражения мыслей.

Вот кто у нас главный эстет-то! :biggrin:


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текста "Кицунэ"
СообщениеДобавлено: 22 окт 2017, 03:27 
настоящий кубинец
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 22 ноя 2016, 17:23
Сообщения: 577
Vader,Чтобы быть эстетом, надо видеть хотя бы до третьего дна, или думать что его видишь, а я и второе то вижу с большим трудом.

_________________
Батька Снусмумрик


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текста "Кицунэ"
СообщениеДобавлено: 22 окт 2017, 13:39 
настоящий кубинец
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 22 ноя 2016, 17:23
Сообщения: 577
Алексей79, Мне кажется, что вы, идеализируете Мельницу или Хелавису, думая что она некий светоч который транслирует на эстетов особые символы, понятные только им. Что она как Толкин создаёт свой мир, видимый только этим эстетам.
А на самом деле она просто талантливый человек, который транслирует эстетам свои ассоциации и мысли полученные из чужих книг и других произведений, все эти бесконечные корабли и Тристаны, при чём даже не все эстеты до конца понимают эти мысли.
И хоть эстеты и испытывают когнитивный всплеск от её "мантр" по не неизвестной мне причине (умей я видеть третье дно, я бы только ухмылялся), она далеко не Толкин, создавший свой мир почти с нуля. И всё это духовное трение между ней и эстетами нужно прежде всего ей, зачем я ответить не смогу, но все кто выходил на сцену эту причину знают.
Я уже молчу про то что к реальности все это не имеет никакого отношения, про реальность они писать не умеют, да и "мантры" свои пишут часто по графомански. А некоторые песни так и вообще чистый эгоизм, например "Не успеваю", с тем же успехом можно было бы петь про свой сломанный ноготь.

_________________
Батька Снусмумрик


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текста "Кицунэ"
СообщениеДобавлено: 22 окт 2017, 20:55 

Зарегистрирован: 19 авг 2017, 23:08
Сообщения: 16
Каждый видит что он хочет.


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текста "Кицунэ"
СообщениеДобавлено: 12 ноя 2017, 02:31 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 26 апр 2010, 20:58
Сообщения: 59
Откуда: Волгоград
Ворчунчик писал(а):
Алексей79, Мне кажется, что вы, идеализируете Мельницу или Хелавису, думая что она некий светоч который транслирует на эстетов особые символы, понятные только им. Что она как Толкин создаёт свой мир, видимый только этим эстетам.
А на самом деле она просто талантливый человек, который транслирует эстетам свои ассоциации и мысли полученные из чужих книг и других произведений, все эти бесконечные корабли и Тристаны, при чём даже не все эстеты до конца понимают эти мысли.
И хоть эстеты и испытывают когнитивный всплеск от её "мантр" по не неизвестной мне причине (умей я видеть третье дно, я бы только ухмылялся), она далеко не Толкин, создавший свой мир почти с нуля. И всё это духовное трение между ней и эстетами нужно прежде всего ей, зачем я ответить не смогу, но все кто выходил на сцену эту причину знают.
Я уже молчу про то что к реальности все это не имеет никакого отношения, про реальность они писать не умеют, да и "мантры" свои пишут часто по графомански. А некоторые песни так и вообще чистый эгоизм, например "Не успеваю", с тем же успехом можно было бы петь про свой сломанный ноготь.


Это Толкиен то "почти с нуля" создавал свой мир? Ну-ну...
"Про реальность писать не умеют"? Простите, а "Войну" Вы слышали? "Прощай"? "Ушба"? "St. Exupery Blues"? "Дождь для нас"? "Имена" (если говорить о сольном творчестве Хелависы)?
Что же до "Не успеваю", то очевидно Вы не вполне в курсе того, о чем эта песня и при каких обстоятельствах была написана?


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текста "Кицунэ"
СообщениеДобавлено: 12 ноя 2017, 12:14 
кубинец

Зарегистрирован: 13 сен 2016, 09:30
Сообщения: 388
Скив писал(а):
"Дождь для нас"?

Извините, но это Роберт Смит Витя Цой.


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текста "Кицунэ"
СообщениеДобавлено: 12 ноя 2017, 13:30 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 26 апр 2010, 20:58
Сообщения: 59
Откуда: Волгоград
Vader писал(а):
Скив писал(а):
"Дождь для нас"?

Извините, но это Роберт Смит Витя Цой.

Спасибо, не знал.


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текста "Кицунэ"
СообщениеДобавлено: 14 ноя 2017, 21:07 

Зарегистрирован: 07 янв 2013, 12:33
Сообщения: 99
Откуда: Новосибирск
Наталья - учительница. Хороший учитель - тот, кто может заинтересовать учеников в изучении его предмета. Так что, все кто участвует в обсуждении этой темы - хорошие ученики.)

_________________
Не спрашивай никогда, по ком звонит Колокол: он звонит по Тебе.


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текста "Кицунэ"
СообщениеДобавлено: 15 ноя 2017, 18:46 
настоящий кубинец
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 22 ноя 2016, 17:23
Сообщения: 577
Скив, Я сказал: "почти с нуля". естественно он не мог всё выдумать от балды, всегда есть какие-то основы, Пушкин свои сказки писал тоже не с потолка. Только где Пушкин и где Мельница я даже говорить не хочу.
А то что качается того что я не знаю всей подоплёки песни "Не успеваю", так я и не обязан её знать. Песня - это законченное самодостаточное произведение, как и любое другое произведение искусства. И для его восприятия вовсе не обязательно, что-то знать. И если за никчёмной песней скрывается пусть даже огромный массив сверхважной информации - это проблема только авторов этой песни.


Только не путайте восприятие и понимание, если песня так плоха, для восприятия, то и понимать её не захочется. Для понимания, конечно нужна дополнительная информация, для восприятия - нет. А по восприятию песня "Не успеваю" никчёмная, как и "Война".

_________________
Батька Снусмумрик


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текста "Кицунэ"
СообщениеДобавлено: 15 ноя 2017, 18:56 
настоящий кубинец
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 22 ноя 2016, 17:23
Сообщения: 577
Не смотря на то, что песни Мельницы по характеру всегда были попсой (не попсой являются только народные песни и бардовщина, это как раз то, о чём писал Пит Сигер в посте у Лорда) в первых альбомах была особая неповторимость и самобытность. Но самобытность и уникальность ушли с приходом известности. Нельзя быть уникальным шесть альбомов подряд, а попса осталась. Фолк же был всего лишь её направляющим ингредиентом. Но раньше в этой попсе присутствовали цепляющие многих триггеры, причём не только фанатов. Они и обеспечили некую популярность Мельнице и привлекли внимание к фолку как таковому. Но сегодня хороших триггеров, которые цепляли бы многих людей из не фанатов не осталось, фанаты же готовы принять любой Мельничный продукт несмотря ни на что. Мельница исписалась, и её попса стала скучной. Но вуаль загадочности покрывающая эту попсу заставляет фанатов идеализировать Мельницу, придавая её песням чуть ли не сакральный характер.
Тем не менее не смотря на попсовый характер песен, Мельница выдаёт достаточно качественный концертный продукт. И выглядит на фоне остальной эстрады очень прилично. Сходить на концерт Мельницы гораздо приятней чем на концерт фуагры или Сплин, несмотря на то, что толпа орущих фанатов в зале порой сильно бесит. Но если слушать её на носителях, то начиная с "Диких трав" слушать особо и нечего.

_________________
Батька Снусмумрик


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текста "Кицунэ"
СообщениеДобавлено: 21 ноя 2017, 02:31 

Зарегистрирован: 19 авг 2017, 23:08
Сообщения: 16
Так, ладно. С первым дном мы разобрались – на вкус и цвет все фломастеры разные. Но подобное мнение результат всего лишь поверхностного взгляда. То, о чём я пытался сказать, лежит где-то в этой плоскости:
1. А.А. Блок «Поэзия заговоров и заклинаний» - это второе дно.
2. Свами Шивананда «Йога и сила мысли» - это второе дно, с другой точки зрения.
И как третье дно, вкратце объясняющее механизмы позволяющие существовать данному эффекту, смутно описанные Блоком как силы Природы - Е.П. Блаватская «Элементалы». Там же можно найти и информацию об ифритах.
Да, я склонен идеализировать Мельницу. Но не потому что они подвели меня к этой мысли. То, что я написал выше было известно мне давно. Мне было неизвестно только о существовании самой Мельницы. И я никогда не видел, чтобы что-то подобное делали настолько красиво. А уж специально оно у них происходит, или случайно это не важно. Важно то, что они вообще есть.
Насчёт текстов понятно. Что с музыкой? У Блаватской есть такой широко известный всем текст:
«…Аренс, говоря о расположении букв в священных еврейских свитках и замечая, что они представляли музыкальные ноты, вероятно, никогда не изучал арийской музыки индусов. В санскрите в священных книгах буквы постоянно располагаются так, что они могут стать музыкальными нотами. Ибо весь санскритский алфавит и «Веды», с первого до последнего слова, являются музыкальной записью, сведенной в письменность; эти двое неразделимы.»
Если сделать допущение что некий лингвист-композитор попытался реализовать это на практике, то надеюсь становится понятным что никакой другой «настоящий специалист» сделать этого не в состоянии. Слишком многое должно совпасть. Впрочем это всего лишь частное мнение, но технически подобное вполне возможно.


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текста "Кицунэ"
СообщениеДобавлено: 21 ноя 2017, 05:11 
настоящий кубинец
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 22 ноя 2016, 17:23
Сообщения: 577
Алексей79,Вообще-то я не хотел и не думал с вами спорить. Я просто выдвинул тезисы, которые на мой взгляд объясняют многое. Я сам мало что знаю о музыке и Мельнице, но то что я знаю из открытых источников привело меня к этим тезисам.

Дело в том что Хелависа, как правило, сначала пишет музыку, а потом подбирает к ней текст. Это значит что в тексте отсутствует общий смысл. А я считаю песни в которых нет общего смысла попсой.
Не знаю как там устроены «Веды», но я не думаю что все песни мельницы гармоничны, у Мельницы достаточно песен, тексты которых просто ужасны в плане гармонии.
Блок кстати парой писал куда лучше чем Мельница, хотя и у него была куча проходных вещей.
Песни мельницы отличаются от других тем, что они имеют собственную индивидуальность - это правда, но что в них всё просчитано прям как в "Ведах" - по-моему полный бред. Ведь там даже рифм нормальных нет, а порой и вовсе встречаются графоманские выражения.

Если же всё дело в "заклинаниях и заговорах", то я не очень понимаю: почему эти заговоры должны быть про Элвисов. Да, и потом как-то у меня вообще в голове не вяжется вся эта мистика и публичная эстрада.

А я понял, вы хотите сказать, что Мельница единственная поп-група, которая использует для написания песен особые древние приёмы. Здесь я ничего не могу возразить, так как понятия не имею: так это или нет. Только нафига она это делает, если в результате тексты ни чуть не лучше чем у остальных?
Например у Белой гвардии всяких закидонов и графомании тоже хватает. При этом они тоже имеют свою индивидуальность, хоть музыка у них не такая профессиональная как у Мельницы.
Короче чтобы не растекаться по древу, вот вам песенка.

Так что Мельница в плане "мантр и заговоров" не бог весть какой новатор.

_________________
Батька Снусмумрик


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текста "Кицунэ"
СообщениеДобавлено: 21 ноя 2017, 15:45 
настоящий кубинец
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 22 ноя 2016, 17:23
Сообщения: 577
Белая гвардия всё же сильно отличается по стилю от Мельницы, поэтому для наглядности приведу вам другой пример.
https://music.yandex.ru/track/3901862
Вот эта песня по характеру наиболее близка как мне кажется к Мельничным. Я думаю: Мельница вполне смогла бы её спеть, если бы захотела. Она такая же попсовая, в ней нет чёткой концепции, а только одна основополагающая мысль, ну так же, как в песне "о боже какой мужчина" - основополагающей мыслью является, что любовь и материнство - это хорошо. Разница только в том, что у Мельницы или у Сургановой эти "основные мысли" более разнообразны и не сводятся как в обычной попсе к фразе "любовная любовь". А также имеют более разнообразный и интересный словарный запас и особую индивидуальность. Но их архитектура абсолютно попсовая, и это кстати не плохо - это просто данность.
Не попсовыми являются песни, в которых есть чёткая концепция, первый слой без единого лишнего слова, и абсолютно ясное второе дно, которого у попсы вообще нет. Типичный заезженный пример это песня Высоцкого "Чужая колея". И вообще это как правило бардовщина или баллады. Которые раз это не попса никто и не слушает. Даже я. Я вообще обожаю попсу, только она мне уже малость поднадоела. :biggrin:

_________________
Батька Снусмумрик


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текста "Кицунэ"
СообщениеДобавлено: 21 ноя 2017, 20:59 
кубинец

Зарегистрирован: 13 сен 2016, 09:30
Сообщения: 388
Ворчунчик писал(а):
Я вообще обожаю попсу



Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текста "Кицунэ"
СообщениеДобавлено: 21 ноя 2017, 23:08 
настоящий кубинец
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 22 ноя 2016, 17:23
Сообщения: 577
Vader, Не надо уравнивать всякий шлак и попсу. Попса - это хорошо. И то что у нас попсой называют всякий шлак, говорит лишь о бескультурье данных индивидуумов. :eviltongue:

_________________
Батька Снусмумрик


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текста "Кицунэ"
СообщениеДобавлено: 22 ноя 2017, 05:27 
настоящий кубинец
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 22 ноя 2016, 17:23
Сообщения: 577
Мельница - это попса. Только с более культурной составляющей чем обычная попса. Так называемая арт-попса. Так же существует ложная попса - это всё то, что исполняется под фанеру, а значит к настоящими искусству вообще не относится. :znaika:

_________________
Батька Снусмумрик


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текста "Кицунэ"
СообщениеДобавлено: 11 дек 2017, 01:14 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 26 апр 2010, 20:58
Сообщения: 59
Откуда: Волгоград
Ворчунчик писал(а):
Мельница - это попса. Только с более культурной составляющей чем обычная попса. Так называемая арт-попса. Так же существует ложная попса - это всё то, что исполняется под фанеру, а значит к настоящими искусству вообще не относится. :znaika:


Какая дефиниция... Но на самом деле термин "попса" уже настолько избит и употребляется настолько субъективно, что не требует какого бы то ни было обоснования. Он просто отражает негативное отношение к тому или иному творчеству. Это ярлык, навешиваемый, исходя из личных предпочтений, не более того.


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 62 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.

Часовой пояс: UTC + 4 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Создано на основе одного форумного движка
TheMill Green theme © Kombat, 2009