Зелёный форум

Официальный форум группы «Мельница»

Главная    Новости    Афиша    О группе    Музыка    Фото    Видео    Связь
Текущее время: 15 дек 2017, 06:17


Часовой пояс: UTC + 4 часа


Правила форума


А-ран-жи-ров-ка. Это слово пишется именно так.



Начать новую тему Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 2758 ]  На страницу Пред.  1 ... 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100 ... 138  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текстов песен
СообщениеДобавлено: 27 апр 2009, 13:45 
La Loca Cubana
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06 ноя 2001, 22:45
Сообщения: 2592
Откуда: Moscow
Eriarel писал(а):
У меня возникла мысль, что строчки в Кувшине
"Жду, когда меня
Кто-то приласкает,
Молока нальет"
описывают кошку, как воплощение женщины (?)
Песня перекликается по смыслу с "Белой кошкой".
Кстати, спасибо An'tе, теперь я постоянно в Кувшине слышу "выслицо".... :crazy:

Э... Вообще-то песня именно про кувшин. Сосуд, так сказать, внутрь которого наливают. А не для кого-то наливают. Кошка вообще ни при чем...

_________________
Хелависа и все ее инкарнации.


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текстов песен
СообщениеДобавлено: 27 апр 2009, 13:48 
кубинец
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13 май 2007, 18:17
Сообщения: 172
Откуда: степь
А вот я никак не могу понять, как человек совершенно не имеющий отношение к скалолазанию: что в Ушбе значит "и вечно буду стоять за правым его плечом"?
Это имеет прямое отношение к связке или это что-то другое (например: буду всегда думать о нём или что-то вроде этого)


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текстов песен
СообщениеДобавлено: 27 апр 2009, 13:50 
Draumóramaður

Зарегистрирован: 03 апр 2005, 22:49
Сообщения: 16903
Откуда: Петроград
За правым плечом - ангел-хранитель, ннэ?


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текстов песен
СообщениеДобавлено: 27 апр 2009, 13:52 
кубинец
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13 май 2007, 18:17
Сообщения: 172
Откуда: степь
Просто, как я подозреваю, живой человек у погибшего быть ангелом-хранителем не может, скорее наоборот.


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текстов песен
СообщениеДобавлено: 27 апр 2009, 13:58 
Draumóramaður

Зарегистрирован: 03 апр 2005, 22:49
Сообщения: 16903
Откуда: Петроград
Эммм... а полную строфу процитировать?

А если я не дождусь и умру до срока, гора,
Стану я ангелом тьмы да под серебристым крылом,
Льдистым изгибом пера тебе я буду сестра,
И вечно стоять смогу я за правым его плечом.


Не знаю, не знаю...
Я трактовал это как:
"Если я умру до срока, смогу быть навсегда с ним".


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текстов песен
СообщениеДобавлено: 27 апр 2009, 14:08 
кубинец
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13 май 2007, 18:17
Сообщения: 172
Откуда: степь
Ну тогда я запутываюсь ещё больше и задаю такой вопрос:
ангел тьмы - это ангел чего? ущелья? Или просто ангел, который не может выбраться из этого плена и остаётся вечно следить за павшими альпинистами...
И в таком случае действительно вот этот персонаж становится ангелом-хранителем погибшего альпиниста, но тогда почему за правым плечом, это для рифмы или всё-таки имеет какой-то скрытый смысл?
Когда я слушаю песню и сама пытаюсь там оказаться и увидеть эту картину, то мне представляется что ты неотъемлемо становишься частью этой горы и она становится живой, наполненной духами людей, которые остались здесь так же как и ты. Гора живёт своей жизнью, и ей надо всё больше и больше чтобы продолжать жить. И она вбирает в себя всех самых отважных и сильных, чтобы жить самой...


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текстов песен
СообщениеДобавлено: 27 апр 2009, 14:14 
член революционной бригады

Зарегистрирован: 26 ноя 2008, 17:55
Сообщения: 843
Откуда: киев
ангел - стоит за правым плечом, черт - за левым

_________________
Сердце сварено в молоке, Печень сварена в коньяке, В водке сварена голова, И вообще мы уже в дрова...(с)11.04.2007.Чус


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текстов песен
СообщениеДобавлено: 27 апр 2009, 14:21 
кубинец
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13 май 2007, 18:17
Сообщения: 172
Откуда: степь
а в этом и всё дело! ангел-то тьмы! а стоит за правым плечом!....


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текстов песен
СообщениеДобавлено: 27 апр 2009, 17:49 
надежда Кубинской Революции
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 окт 2004, 19:06
Сообщения: 1415
Откуда: Чудяны
Да чо тут нипанятнава та?
Ангелы света улетают куда? праальна! И как ЛГ, спрашивается, будет стоять за его плечом, если ей по ходу дела в рай пряой билет полагался бы? Как ангелу!
А вообще, там есть очень неоднозначное (и ключевое!) выражение 'до срока', и это жостка =)

Совершенно не хочется выпендриваться, но тотальный игнор таких понятий как метафора и аллегория немножко ужасает - ну зачем, зачем трактовать всё с позиции 'одно слово/словосочетание - один смысл'? Многозначность - важнейшее качество языка, делающее поэзию возможной...
А иначе как вы обьясните ту же 'по дороге сна пришпорь коня' хотя бы?..

_________________
Моя сестра предпочитает властвовать в мире живых

Препозит Великой Топки
Рыцарь Ордена


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текстов песен
СообщениеДобавлено: 27 апр 2009, 18:00 
Draumóramaður

Зарегистрирован: 03 апр 2005, 22:49
Сообщения: 16903
Откуда: Петроград
Локи писал(а):
Да чо тут нипанятнава та?
Ангелы света улетают куда? праальна! И как ЛГ, спрашивается, будет стоять за его плечом, если ей по ходу дела в рай пряой билет полагался бы? Как ангелу!
А вообще, там есть очень неоднозначное (и ключевое!) выражение 'до срока', и это жостка =)

Локи! Какой же ш ты умный. :beerchug:

Цитата:
Солнце, скажи, зачем мне свет—ушел мой милый вчера


Да не нужен ЛГ свет. И тьма не нужна.
Ей любимый нужен. И её не волнует уже, за какую грань ей прийдётся зайти, чтобы с ним встретиться.
Как булгаковскую Маргариту.


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текстов песен
СообщениеДобавлено: 27 апр 2009, 19:01 
надежда Кубинской Революции
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 окт 2004, 19:06
Сообщения: 1415
Откуда: Чудяны
Хихикс! =)))
Читаю с мобилки: ' - Локи, какой же ш ты...' и думаю - о! ща пинать будут, а следующее слово - 'вредный'. Не, обошлось =)
в тему: в принципе, речи о самоубийстве там нет, и быть не может - на номинативном уровне ЛГ идёт если не освободить, то хотя б воссоединиться с Ним. вот здесь сравнение с Маргаритой просто суперуместно, имхо!
Холи сэкрифайс, проще говоря.
А вообще совсем не хочется анализировать - впечатление производят, и отлично!

_________________
Моя сестра предпочитает властвовать в мире живых

Препозит Великой Топки
Рыцарь Ордена


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текстов песен
СообщениеДобавлено: 27 апр 2009, 19:12 
Draumóramaður

Зарегистрирован: 03 апр 2005, 22:49
Сообщения: 16903
Откуда: Петроград
Ну по-моему разбирать каждое слово в песне - всё равно что подойти и под лупой разглядывать картину, написанную маслом, и здесь я с тобой солидарен.
Лично на меня Ушба произвела впечатление как цельная вещь - даже не верится, что авторы у слов и музыки разные, но так и есть =) Мечтаю вживую услышать.


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текстов песен
СообщениеДобавлено: 27 апр 2009, 20:22 
кубинец
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 ноя 2005, 21:27
Сообщения: 12077
Откуда: из детства
Кстати о Кувшине (распирает меня давно, но... наглости недоставло :crazy: ) - великоплено "распаковывается" с привлечением дедушки Зигги. :shuffle: Тогда все аллюзии с классическими иносказаниями (молоко =однокоренное слово из мира рыб, вино=кровь; рот=(гусары молчать); соответсвенно наполение сосуда и превращение молока в вино с позволения Высшей Силы и партнера = зачатье...) встают на места. и повторюсь - все настолько прозрачно воспримимается. что... неловко - меня могут читать несовершеннолетние. :nervous: Но запаковано все блестяще. исключительно за такую совершенно невинную подачу настолько сокровенного подтекста "Кувшину" от меня досталось 5 с +. Шикарнейшая вещь!
Всё. сказал. теперь можно расстреливать.

_________________
да, я умею смеяться.

"демон-провокатор" (с) Горец
"Владычица Пац-Мзастов" (с) manach

Если сообщения форума не приходят на Вашу почту (регистрация, смена пароля) пишем письмо сюда: netsoobsheniaforuma@yandex.ru


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текстов песен
СообщениеДобавлено: 27 апр 2009, 20:35 
член революционной бригады
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 мар 2008, 10:59
Сообщения: 922
Откуда: Одесса
An'ta, я тоже об этом думала. В пандан к этому вспоминается стихотворение Бродского.

ДЕБЮТ

1
Сдав все экзамены, она
к себе в субботу пригласила друга;
был вечер, и закупорена туго
была бутылка красного вина.

А воскресенье началось с дождя;
и гость, на цыпочках прокравшись между
скрипучих стульев, снял свою одежду
с непрочно в стену вбитого гвоздя.

Она достала чашку со стола
и выплеснула в рот остатки чая.
Квартира в этот час еще спала.
Она лежала в ванне, ощущая

всей кожей облупившееся дно,
и пустота, благоухая мылом,
ползла в нее, через еще одно
отверстие, знакомящее с миром.

2
Дверь тихо притворившая рука
была - он вздрогнул - выпачкана; пряча
ее в карман, он услыхал, как сдача
с вина плеснула в недрах пиджака.

Проспект был пуст. Из водосточных труб
лилась вода, сметавшая окурки.
Он вспомнил гвоздь и струйку штукатурки,
и почему-то вдруг с набрякших губ

сорвалось слово (Боже упаси
от всякого его запечатленья),
и если б тут не подошло такси,
остолбенел бы он от изумленья.

Он раздевался в комнате своей,
не глядя на припахивавший потом
ключ, подходящий к множеству дверей,
ошеломленный первым оборотом.
1970

_________________
Na zewnątrz wyła wichura i kłębiła się kurniawa. Dachy i podwórzec świątyni szybko pokrywał śnieg.
Był dziewiętnasty dzień listopada. Pełnia księżyca.


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текстов песен
СообщениеДобавлено: 27 апр 2009, 21:06 
надежда Кубинской Революции
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 окт 2004, 19:06
Сообщения: 1415
Откуда: Чудяны
2 Атанварно: ну отчего? При профеуиональном анализе текста (и музыки) в большинстве случаев именно так и поступают. Но что-то сильно я сомневаюсь, что есть здесь стиховеды-профи =)
Это необходимо, когда в тексте есть неосподимые и всем очевидные ляпы. В противном случае слёдовать завету Ильича. Который одно время на пеналах школьных писали =)

А то случится жесть такого плана: знакомая-филолог по прослушивании 'Океана' выдала душещипательное 'Ладья! Параллель! Меридиан! Стилистическая агония!' и т.п.
Ну-ну! А 'небеса, железу подобные' у Гомера! в 'Иллиаде'!! - это нормально?! Пространство волшебной сказки, оно на то и пространство волшебной сказки, что там и цилинь полететь может =)

2 Владычица: вот и у меня такие же ассоциации! Но так оно и должно быть - об том же и песня!
блинн, нужно как-то возвращаться в разряд пассивных читателей. Эдак чёрт-те знает до чего дофлудиться можно!

_________________
Моя сестра предпочитает властвовать в мире живых

Препозит Великой Топки
Рыцарь Ордена


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текстов песен
СообщениеДобавлено: 28 апр 2009, 19:34 
ветеран острова Свободы

Зарегистрирован: 01 май 2006, 14:23
Сообщения: 3644
Откуда: Москва
На тему Ушбы:
Вспомнилось случайно, что в скандинавской мифологии богиня Фригг тоже пряла облака. Поискала и даже картинку нашла, благо, не далеко ходить: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... inning.jpg
Локи писал(а):
на номинативном уровне ЛГ идёт если не освободить, то хотя б воссоединиться с Ним.
По-моему, там об "освободить" вообще речи не идет. :nixweiss:
Все жертвы, которые ЛГ предлагает горе - скорее от отчаяния. Мол, "все сделаю", но сделать-то уже ничего нельзя.

_________________
Я не люблю обещаний, но мы будем жить вечно!
Так хочется мне. (с)


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текстов песен
СообщениеДобавлено: 28 апр 2009, 20:28 
надежда Кубинской Революции
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 окт 2004, 19:06
Сообщения: 1415
Откуда: Чудяны
2 Мериотт: да тема облакопрядения вообще довольно распространена, особенно облакопрядения 'горного' =)

Цитирую, как умею: ' Верни мне душу мою, о душа двурогой горы!'. Если ЛГ с горой не связывает ничего, кроме потерянного любимого, то как ещё это обьсняется?

_________________
Моя сестра предпочитает властвовать в мире живых

Препозит Великой Топки
Рыцарь Ордена


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текстов песен
СообщениеДобавлено: 28 апр 2009, 21:42 
ветеран острова Свободы

Зарегистрирован: 01 май 2006, 14:23
Сообщения: 3644
Откуда: Москва
А вернет, гора-то?
Сначала:
*Верни мне душу мою, о душа двурогой горы!
Потом:
*Сшила бы платье ему, чтоб не мерз в объятьях твоих.
И в конце:
*Стану я ангелом тьмы да под серебристым крылом,
Льдистым изгибом пера тебе я буду сестра,
И вечно стоять смогу я за правым его плечом.

Надежда, мольба - уже наполовину покорность - и покорность судьбе полная.
Скорее сама девушка в конце концов уйдет к горе. И уже там, на каком-то ином уровне, соединится с возлюбленным.
Именно "освобождение", воскрешение, возвращение на старую позицию здесь невозможно, я щитаю.
А "до срока" - до того времени, пока ее не позовет гора.

_________________
Я не люблю обещаний, но мы будем жить вечно!
Так хочется мне. (с)


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текстов песен
СообщениеДобавлено: 28 апр 2009, 22:30 
надежда Кубинской Революции
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 окт 2004, 19:06
Сообщения: 1415
Откуда: Чудяны
Она идёт освободить его не от горы, а для себя! Рядом с ним быть! Т.е. ей пофиг в принципе, что там, да как будет - допустила бы бы только Ушба к любимому - о воскрешении же и речи быть не может! как-то Сванетия не Древний Египет всё же, не Шумер и не Кипр.

Насчёт 'до срока' вообще ничего говорить не буду - там всё ну очень уж неоднозначно. Текст этот момент нигде вроде не поясняет, так что трактовать по разному можно. Но лучше конечно не трактовать вовсе. Или не озвучивать. =)

_________________
Моя сестра предпочитает властвовать в мире живых

Препозит Великой Топки
Рыцарь Ордена


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текстов песен
СообщениеДобавлено: 29 апр 2009, 20:11 
кубинец
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 24 мар 2009, 13:33
Сообщения: 153
Откуда: Лебединая дорога
Локи писал(а):
Она идёт освободить его не от горы, а для себя! Рядом с ним быть! Т.е. ей пофиг в принципе, что там, да как будет - допустила бы бы только Ушба к любимому - о воскрешении же и речи быть не может!


вот, с этим совершенно согласна.

_________________
маленькая девочка со взглядом волчицы (с) Крематорий
***
http://vkontakte.ru/id7474425
http://www.liveinternet.ru/users/1891259/profile/
***
я безнадежно влюблен в паруса, скрип башмаков и запах дорог..(с)


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 2758 ]  На страницу Пред.  1 ... 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100 ... 138  След.

Часовой пояс: UTC + 4 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Создано на основе одного форумного движка
TheMill Green theme © Kombat, 2009