Зелёный форум

Официальный форум группы «Мельница»

Главная    Новости    Афиша    О группе    Музыка    Фото    Видео    Связь
Текущее время: 15 дек 2017, 06:26


Часовой пояс: UTC + 4 часа


Правила форума


А-ран-жи-ров-ка. Это слово пишется именно так.



Начать новую тему Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 2758 ]  На страницу Пред.  1 ... 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102 ... 138  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текстов песен
СообщениеДобавлено: 12 июн 2009, 10:33 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06 дек 2008, 00:57
Сообщения: 86
Откуда: г. Ростов-на-Дону
_Эльга_ писал(а):
Не, я просто про свои ассоциации сказала...
Просто мне гораздо более странна идея, что "уже умершему по факту" человеку нужен ангел-хранитель?!?!?!?
Никого это не напрягает?

Ну не знаааю... А если рассматривать его не как "умершего по факту", а пропавшего без вести? То есть девушка (вопреки логике) верит в то, что возлюбленный жив, и хочет стать его ангелом-хранителем. Либо просто не важно как, зачем и где, быть с ним рядом...


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текстов песен
СообщениеДобавлено: 12 июн 2009, 10:55 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06 дек 2008, 00:57
Сообщения: 86
Откуда: г. Ростов-на-Дону
ЮлЛи писал(а):
_Эльга_ писал(а):
Не, я просто про свои ассоциации сказала...
Просто мне гораздо более странна идея, что "уже умершему по факту" человеку нужен ангел-хранитель?!?!?!?
Никого это не напрягает?

Ну не знаааю... А если рассматривать его не как "умершего по факту", а пропавшего без вести? То есть девушка (вопреки логике) верит в то, что возлюбленный жив, и хочет стать его ангелом-хранителем. Либо просто не важно как, зачем и где, быть с ним рядом...

Че-то еще подумала и поняла, что по логике песни как раз рано записывать "милого" даже в пропавшие без вести - "...ушел мой милый вчера". Скорее, девушка просто боится за него и просит, заклинает гору не забирать, вернуть ей любимого. Что-то вроде языческой молитвы с элементами аутотренинга....)))))


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текстов песен
СообщениеДобавлено: 13 июн 2009, 01:04 

Зарегистрирован: 09 июн 2009, 11:08
Сообщения: 6
Меня что смущает.
Прочтите еще раз куплет от слов "он колдун, он ведун, он шаман..." до слов "ой, режь, да не гляди, тетиву ты мне сплети".
По-моему, даже трудно как-то извернуться и понять это иначе, чем "он шаман, собрался на охоту, дева, дай волос и сплети тетиву ДЛЯ ШАМАНА, который идет охотиться за своим оленем". И все! Все остальные варианты начисто отрезаны бритвой Оккама - старухи, которые эту тетиву вяжут, девушки-охотницы, бегающие за шаманом с тетивой... Да и если предположить, что она с самого начала знала, что олень - шаман, чего она потом так удивилась: "Не тебя ли гонят псы мои, шаман, в сторону зимы"? Нет, она не знала, проводила его на охоту, отрезала косу на тетиву и ему отдала, ждет-пождет, почти уже забыла, коса отростает помаленьку...ОНА на него не охотилась! Лайки не бегали за шаманом по лесу, они были на цепи у жилища, охраняли его - "лайки РВУТСЯ С ЦЕПЕЙ", когда олень-шаман самозаколдованный по лесу пробегал. А потом уже поняла, догадалась, хотела помочь, но не может - позабыла имя...


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текстов песен
СообщениеДобавлено: 13 июн 2009, 01:09 

Зарегистрирован: 09 июн 2009, 11:08
Сообщения: 6
Кстати, пп Ушбы - милый "ушел", но горе женщины так велико, что трудно предположить, что он просто пошел на восхождение, скорее всего ушел - это навсегда ушел...А стоять за правым плечом - просто лирическое допущение. Ну, значит, и мертвому хранитель пригодится)


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Критика текстов песен
СообщениеДобавлено: 13 июн 2009, 03:30 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 сен 2006, 16:39
Сообщения: 16
Откуда: Moscow
Вообще многие песни не выдерживают критики... Это тем печальнее, что творчество группы (суммарно, вокал, акустика и смысл) нравится уже несколько лет.

Возьмём, для примера, песню Далеко из альбома Дикие травы (не знаю, было ли похожее уже на форуме. Если да - прошу модераторов слить темы)

Текст: Далеко

Музыка и слова: Наталья О`Шей (Хелависа)


Обернули жемчужины шею
В три ряда, в три ряда.
Говорил—«Ты будешь моей или ничьею
Никогда, никогда...»

Ты был львом и оленем, ты из гордого племени,
Живущего там, у небесной черты,
Где ночи крылаты, а кони косматы,
И из мужчин — всех доблестней ты.

Из ладони просыпались пылью,
Потерялись в камнях
Все слова, что тебе говорили
Про меня, про меня,

Что у меня теплые плечи, и гордые речи,
И колючие свечи в темноте высоко.
Моя верность хранится там, где пляшут зарницы
Как бы ты ни стремился — не достанешь рукой.

Я спущу на воду венок со свечою
Так легко, так легко,
Чтобы плыл по ручьям-полыньям за тобою
Далеко, далеко.

В полыньях среди туч чтоб светил он
Высоко, высоко
В том краю, куда я тебя отпустила
Далеко, далеко.

Где ночи крылаты, где кони косматы,
Где щиты, мечи и латы, словно песни, звенят,
Корабли под парусами, под павлиньими хвостами,
И ведьмы нежнее и краше меня.

У них теплые плечи и дерзкие речи,
Посмотри, как тают свечи в темноте высоко,
Где кони крылаты, а ветры косматы —
Это все далеко, далеко, далеко!


Начнём по пунктам.

1.Обернули жемчужины шею
В три ряда, в три ряда.
Говорил—«Ты будешь моей или ничьею
Никогда, никогда...»

Окей, самодостаточное четверостишие. Хотя и не раскрывается мысль об очень ревнивом мужчине "или ничьею".

2.Ты был львом и оленем, ты из гордого племени,
Живущего там, у небесной черты,
Где ночи крылаты, а кони косматы,
И из мужчин — всех доблестней ты.

Позвольте, но где переход? Была ревность, горячая любовь... А вдруг какие-то воспоминания пошли "ты был львом и оленем"
Опять же, странное сравнение... Почему лев(хищник) и олень(травоядное)? Есть подоплека?
Похоже, только у автора в голове.
К чему слова "ты из гордого племени" ? Не говорю о банальной нестыковке времён "был" и "из" (сейчас вот ИЗ). Вообще, как связаны слова Лев и Олень и "гордое племя", слишком рваный переход.
"Живущего там, у небесной черты" - это на горизонте? В принципе, не так уж и далеко получается...
Далее. "Гордого племени, где из мужчин всех доблестней ты"(порезано)... Ну простите, но это ппц какой-то. Идентификация племени по одному мужику, который всех доблестней? Жость!

3.Из ладони просыпались пылью,
Потерялись в камнях
Все слова, что тебе говорили
Про меня, про меня,

Переход от мужчин племени до слов? Опять у автора в голове лишь...
Почему вдруг слова оказались в ладони и обратились в прах? Конечно, это образ такой... Но тема не раскрыта ни разу.

4.Что у меня теплые плечи, и гордые речи,
И колючие свечи в темноте высоко.
Моя верность хранится там, где пляшут зарницы
Как бы ты ни стремился — не достанешь рукой.

Слова про тёплые плечи? Это особенный образ такой? Критерий отбора девушек? "Моя невеста будет только с тёплыми плечами и бёдрами, иначе не судьба"?
Рассыпались в пыль слова про тёплые плечи и гордые речи? Позвольте, позвольте... Слишком много додумывать... Но стоит ли затруднять голову? Слишком много вариантов, тогда как особенного смысла навскидку не видно (даже общего направления).
"Колючие свечи"? Это что? Опять какой-то образ в голове автора. Конечно, не хочется думать, что это лишь красивые слова для рифмы, но...

5.Я спущу на воду венок со свечою
Так легко, так легко,
Чтобы плыл по ручьям-полыньям за тобою
Далеко, далеко.

"Полынья́ — пространство чистой (открытой) воды в ледяном покрове реки или в плавающих ледяных полях моря и озера."(с) Википедия.
По мне, так венок цветов с полыньями как-то несовместим... Тем более, что имеется вроде как явное указание на Ивана-Купала...
Про неожиданный переход к венку после зарниц я тоже не говорю...

6.В полыньях среди туч чтоб светил он
Высоко, высоко
В том краю, куда я тебя отпустила
Далеко, далеко.

В полыньях среди туч. То есть тут, имеется в виду, наверное, отражение облаков в воде. Высоко, высоко...
Сложно. Осмыслить это за 7 секунд, которые проходят за время этого четверостишия проблематично.

7.Где ночи крылаты, где кони косматы,
Где щиты, мечи и латы, словно песни, звенят,
Корабли под парусами, под павлиньими хвостами,
И ведьмы нежнее и краше меня.

Корабли под павлиньими хвостами? это, позвольте, что за мутантские павлины?
То есть героиня у нас вдруг оказалась ведьмой, которая приравнивает себя к заморским ведьмам?

8. У них теплые плечи и дерзкие речи,
Посмотри, как тают свечи в темноте высоко,
Где кони крылаты, а ветры косматы —
Это все далеко, далеко, далеко!

Опять эти странные тёплые плечи... Чйорт подери, никогда не интересовался у девушек, тёплые или холодные у них плечи... Наверное, стоит, ведь это такой определяющий фактор...
"Тают свечи" - а вот это уже куда более очевидно, чем колючие свечи.

В общем, надеюсь, посыл моего топика понятен...

_________________
with best regards, Sapphire the Sparkling


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текстов песен
СообщениеДобавлено: 13 июн 2009, 03:40 
Draumóramaður

Зарегистрирован: 03 апр 2005, 22:49
Сообщения: 16903
Откуда: Петроград
Бритва Оккама режет всё лишнее.

Тексты песен обсуждаются в этой теме, зачем плодить лишние сущности без надобности?


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текстов песен
СообщениеДобавлено: 13 июн 2009, 05:13 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 сен 2006, 16:39
Сообщения: 16
Откуда: Moscow
Atanvarno писал(а):
Бритва Оккама режет всё лишнее.

Тексты песен обсуждаются в этой теме, зачем плодить лишние сущности без надобности?


Слишком сложные рассуждения для простой функции, нажатия двух кнопок, имхо.

Тем более, что это было обговорено у меня в теме. Прочитывать весь форум мне слабо.

_________________
with best regards, Sapphire the Sparkling


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текстов песен
СообщениеДобавлено: 16 июн 2009, 11:21 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 мар 2008, 18:50
Сообщения: 11
Откуда: Улан-Удэ
_Эльга_ писал(а):
Меня что смущает.
Прочтите еще раз куплет от слов "он колдун, он ведун, он шаман..." до слов "ой, режь, да не гляди, тетиву ты мне сплети".
По-моему, даже трудно как-то извернуться и понять это иначе, чем "он шаман, собрался на охоту, дева, дай волос и сплети тетиву ДЛЯ ШАМАНА, который идет охотиться за своим оленем". И все! Все остальные варианты начисто отрезаны бритвой Оккама - старухи, которые эту тетиву вяжут, девушки-охотницы, бегающие за шаманом с тетивой... Да и если предположить, что она с самого начала знала, что олень - шаман, чего она потом так удивилась: "Не тебя ли гонят псы мои, шаман, в сторону зимы"? Нет, она не знала, проводила его на охоту, отрезала косу на тетиву и ему отдала, ждет-пождет, почти уже забыла, коса отростает помаленьку...ОНА на него не охотилась! Лайки не бегали за шаманом по лесу, они были на цепи у жилища, охраняли его - "лайки РВУТСЯ С ЦЕПЕЙ", когда олень-шаман самозаколдованный по лесу пробегал. А потом уже поняла, догадалась, хотела помочь, но не может - позабыла имя...

Как вы слушаете?:)
Расписываю.
Участники события,описанного в песне:1)Он,2)Она,3)Шаман(который превратился в оленя),4)Лайки и просто олени еще есть:)
Она плетет тетиву для Него,чтобы тот с лайками убил шамана-оленя,вот все.

_________________
Безмерно опасен, безумно прекрасен :)


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текстов песен
СообщениеДобавлено: 16 июн 2009, 11:28 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 мар 2008, 18:50
Сообщения: 11
Откуда: Улан-Удэ
_Эльга_ писал(а):
Тут еще про шамана много сказанного было...
Мне кажется, дело обстоит так:
Шаман ушел охотиться на какого-то межмирного сакрального оленя о семи рогах - не знаю, что за образ, да и не суть важно (пока). Перед этим он совершил обряд удачной охоты, в ходе которого танцевал на камнях и бил в бубен. Видимо, его желание поймать этого оленя - нечто запретное и очень болезненное, вроде страсти и одержимости, потому он "проклят сам собою в трех мирах". Для этой запретно-священно-дерзновенной цели он попросил у некой девы волосы на тетиву. Вообще тетива из женских волос частенько в древних северных сагах встречается, правда, не у малых народов. Мне тут вспоминается Гуннар с речного склона :) Впрочем, это тоже не суть важно. Она ему сплела тетиву, и он отправился на охоту. И вот спустя какое-то время она видит этого оленя (и собачки тоже видят). И здесь у девушки появляется странное чувство, что, как ни парадоксально, этот олень и есть ее шаман. Ну, доохотился, выдыхай. Не знаю, как это случилось, какие-то древние космогонические законы, видимо, предполагают существование этого оленя, убить его нельзя, или можно, но тогда убивший занимает его место. Например, так. "Не тебя ли гонят псы мои, шаман....Сам собою предан" - кстати, последняя фраза является зеркальным отображением "проклят сам собою " из второго куплета - намек на то, что его одержимость идеей и довела до такой жизни, является прямым следствием страстей дикой охоты. Было имя, способное позвать шамана назад (перекликается с Истинными Именами из Волшебника Земноморья Урсулы ле Гуин), записанное на рыбе копченой (помните, как у Андерсена в Снежной королеве - послание на рыбе от финнки к лапландке?), но по некоторым причинам оказалось утраченным. Все! Опять - таки, это imho, так что просьба сильно не бить. Ну и потом, может, я слишком уж часто Лоэхру вспоминала, когда слушала эту песню... Мне кажется, они очень уж переплетаются, только стилистика разная...


Но почитав вот это,я пожалуй откажусь от своих вышеизложенных мыслей в пользу этой...

_________________
Безмерно опасен, безумно прекрасен :)


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текстов песен
СообщениеДобавлено: 16 июн 2009, 13:14 
надежда Кубинской Революции
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 окт 2004, 19:06
Сообщения: 1415
Откуда: Чудяны
Как меня штырит-то!

Я - дамбы Ка, чьи рога изогнуты и остры... =))) Егиииипет! Исииииида! =)))

_________________
Моя сестра предпочитает властвовать в мире живых

Препозит Великой Топки
Рыцарь Ордена


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текстов песен
СообщениеДобавлено: 17 июн 2009, 12:11 
член революционной бригады

Зарегистрирован: 26 ноя 2008, 17:55
Сообщения: 843
Откуда: киев
отсыпь,а!!!!!!!!!!!!!!!!!!

_________________
Сердце сварено в молоке, Печень сварена в коньяке, В водке сварена голова, И вообще мы уже в дрова...(с)11.04.2007.Чус


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текстов песен
СообщениеДобавлено: 17 июн 2009, 12:18 
член революционной бригады
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 мар 2008, 22:22
Сообщения: 721
Откуда: оттуда
Sapphire
при желании можно в пух и прах разнести любое стихотворение даже великих поэтов.
мне кажется, вы зря строите из себя Белинского

_________________
иногда я смотрю на свою руку, стол, столб или ещё куда-нибудь и думаю "вау как прикольно оно все существует!". и так радостно становится

ой, господа, я вернулася, че делоть надоть?


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текстов песен
СообщениеДобавлено: 17 июн 2009, 12:28 
член революционной бригады
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 мар 2008, 22:22
Сообщения: 721
Откуда: оттуда
gbols писал(а):
Участники события,описанного в песне:1)Он,2)Она,3)Шаман(который превратился в оленя),4)Лайки и просто олени еще есть:)
Она плетет тетиву для Него,чтобы тот с лайками убил шамана-оленя,вот все.

как вы слушаете? :biggrin:
по-моему дело было так:
Шаман заколдовал себя и превратился в оленя. а Она просто, судя по всему, плетет тетиву для того, что выстрелить/убить/покусать/или ещё что-то оленя, для освобождения шамана
такие дела)

_________________
иногда я смотрю на свою руку, стол, столб или ещё куда-нибудь и думаю "вау как прикольно оно все существует!". и так радостно становится

ой, господа, я вернулася, че делоть надоть?


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текстов песен
СообщениеДобавлено: 17 июн 2009, 13:16 
надежда Кубинской Революции
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 янв 2009, 01:52
Сообщения: 1023
Откуда: Город N
Sapphire
Песня "Далеко" написана как пародия на типичные фэнтэзийные тексты, не стоит её серьезно разбирать) Тем более с привлечением словарей)
А поповоду павлиньих хвостов, кажется, Бригадир говорил, что имеются в виду перья на шлемах рыцарей.

Мессалина
Тетиву плетет не сама ЛГ, а старуха-колдунья) А в остальном совпадает с моим видением. Имя нужно для того, чтобы шаман снова принял свой облик:
"Только вспомнить имя бы его запретное,
Станет вновь шаман собой"

_________________
Кубинский коктейль Кровавая Эри с ромом.


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текстов песен
СообщениеДобавлено: 17 июн 2009, 14:59 
надежда Кубинской Революции
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 окт 2004, 19:06
Сообщения: 1415
Откуда: Чудяны
2 солнышко: да леххко! Программный список литературы по курсу "Культурология" для студентов ВУЗов =))) Ну, и сама песня, канэчна! :biggrin:

Народ, а смысл вообще реагировать на подобные... тирады? Подход к песенному тексту, как к тексту исключительно стихотворному говорит сам за себя. фигнор, и вся недолга!

2 Мессалина: +100. Там же хронология очевидна!
Единственно, смущает туман зимой. Такое бывает?

_________________
Моя сестра предпочитает властвовать в мире живых

Препозит Великой Топки
Рыцарь Ордена


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текстов песен
СообщениеДобавлено: 17 июн 2009, 15:05 
надежда Кубинской Революции
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 окт 2004, 19:06
Сообщения: 1415
Откуда: Чудяны
Упс! Обшибсо! + 100 к Эриарэль

_________________
Моя сестра предпочитает властвовать в мире живых

Препозит Великой Топки
Рыцарь Ордена


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текстов песен
СообщениеДобавлено: 17 июн 2009, 15:35 

Зарегистрирован: 17 июн 2009, 15:32
Сообщения: 1
Всем привет. Объясните, плиз, смысл строк.

Говорил—«Ты будешь моей или ничьею
Никогда, никогда...»

Какой смысл в строке - Никогда, никогда... ?????
Никогда такое не говорил??? Или Никогда не будешь ничьей????

Заранее спасибо.


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текстов песен
СообщениеДобавлено: 17 июн 2009, 15:55 
надежда Кубинской Революции
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 окт 2004, 19:06
Сообщения: 1415
Откуда: Чудяны
2 GrantSh: 2-е. По принципу "Так не достанься же ты никому!" =)

_________________
Моя сестра предпочитает властвовать в мире живых

Препозит Великой Топки
Рыцарь Ордена


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текстов песен
СообщениеДобавлено: 17 июн 2009, 21:45 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 сен 2006, 16:39
Сообщения: 16
Откуда: Moscow
Цитата:
Песня "Далеко" написана как пародия на типичные фэнтэзийные тексты, не стоит её серьезно разбирать) Тем более с привлечением словарей)


Это где-то сказано в песне? Или, может быть, в названии?
Если для расшифровки песни\стиха (в который изначально не была заложена необходимость серьёзного философского размышления) требуется вносить пояснения, то он слаб.
Это ошибка именно автора текста, что приходится рассказывать, что он имел под тем или иным образом.
Тем более, что глубокий философский подтекст можно найти и в составе мятной жвачки.

Цитата:
Какой смысл в строке - Никогда, никогда... ?????
Никогда такое не говорил??? Или Никогда не будешь ничьей????


Думаю, это попытка выдержать размер стихотворной строчки и рифму.
А то, что получилось слегка бессмысленно... И так съедят!

И это грустно.

Цитата:
Народ, а смысл вообще реагировать на подобные... тирады? Подход к песенному тексту, как к тексту исключительно стихотворному говорит сам за себя. фигнор, и вся недолга!


А на кой чёрт в разборе ошибок расписывать эмоции, возникающие при прослушивании песни? Это в других разделах стоит делать. Мухи отдельно, котлеты отдельно.

А какой смысл слушать красивую музыку и не включать голову? Так можно и шоколадных зайцев слушать.
К лучшему надо стремиться. Стагнация - это путь никуда.

_________________
with best regards, Sapphire the Sparkling


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Трактовки текстов песен
СообщениеДобавлено: 17 июн 2009, 22:53 
надежда Кубинской Революции
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 янв 2009, 01:52
Сообщения: 1023
Откуда: Город N
Не буду ничего говорить насчет разбора стихотворения, потому что для меня воспринимать музыку и слова отдельно - невозможно.
Sapphire писал(а):
К лучшему надо стремиться. Стагнация - это путь в никуда.

Вот это для меня странно. То есть вы считаете, что, выпустив новый альбом, Мельница все равно осталась на уровне ЗК? Стагнации нет, наоборот, группа развивается и экспериментирует. "Мы не мертвы, не живы - мы в пути")

_________________
Кубинский коктейль Кровавая Эри с ромом.


Перейти в конец
Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 2758 ]  На страницу Пред.  1 ... 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102 ... 138  След.

Часовой пояс: UTC + 4 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Создано на основе одного форумного движка
TheMill Green theme © Kombat, 2009